Фемінітив у даному випадку утворюється за аналогією зі словами богиня, княгиня, берегиня, герцогиня.
Редакторка пояснила, як називати жінок медичних спеціальностей / колаж УНІАН, фото pixabay.com
З появою жінок у професіях, які здавна вважалися чоловічими, зокрема, у медицині, виникла потреба в тих словах на позначення осіб жіночої статі (фемінітивах), яких раніше не було. Про це пише редакторка Ольга Васильєва, пояснюючи, як саме краще називати жінок різних лікарських спеціальностей.
Вона зазначає, що до назв лікарських спеціальностей, що закінчуються на -г/-лог, найорганічніше приєднується суфікс -ин-: хірургиня, онкологиня, проктологиня, неврологиня, анестезіологиня – за аналогією зі словами богиня, княгиня, берегиня, герцогиня. Якщо ж назва спеціальності закінчується на -т — потрібно додавати суфікс -к-: терапевтка, інфекціоністка, ендоскопістка.
На можливі заперечення з боку противників фемінітивів про те, що фах не має статі, редакторка зазначає, що стать має істота, а не фах, а носій/-ка фаху позначається іменником, який має рід.
Відео дня
“Слово хірург — іменник чоловічого роду, що, відповідно, позначає особу чоловічої статі. Не застосовуйте його до жінок, якщо претендуєте на грамотність. Жінки мають свої іменники”, – підкреслює вона.
Раніше філологиня розповіла, коли доречно вживати звертання “пан” і “пані”.